zzmfs 发表于 2020-3-26 12:50:22

雙關笑話

本帖最后由 zzmfs 于 2020-3-26 13:10 编辑

undertale和AU中找到,大家可以看看
1.“Knock,Knock”
“誰在哪?”
“師哥”
“哪個師哥”
“這是個糟糕的笑話~”
(“師哥”與“是個”諧音)
2.骷髏靠什麼賺錢?
當然是“骨”票了
3.我很努力,努力到了“骨子”裏面(Sans是一個骷髏)
4.爲什麽骷髏想交朋友,因為他經常感到“骨”獨
5.骷髏愛聽什麼音樂?當然是“骨”典音樂

搁浅 发表于 2020-3-26 16:17:06

这笑话够冷我觉得我热了

勤奋的自己想 发表于 2020-3-26 18:00:00

楼主辛苦了 贴了一个这么长的漫画笑话 给我看笑了真的是

昭平太阳 发表于 2020-3-26 18:01:23

是笑话吗我竟然看不懂                     

zzmfs 发表于 2020-3-26 18:09:56

昭平太阳 发表于 2020-3-26 18:01
是笑话吗我竟然看不懂

這些都是諧音笑話,比如:真是讓我動(凍)彈不得,我真感動(凍)一類的

微加幸福 发表于 2020-3-26 18:13:27

這些諧音要慢慢消化才能看得懂:loveliness:

tim12004900 发表于 2020-3-26 18:17:57

對於不是學習陸式發音的我,是有看沒懂笑點

David_Conan 发表于 2020-3-26 18:30:46

有种阿笠博士冷笑话感;P

清明樱花祭 发表于 2020-3-26 18:53:07

我看了四五遍才看懂,这笑话够厉害了!

一程Rc 发表于 2020-3-26 19:51:30

笑话确实挺冷的 可能每个人的笑点不一样吧
页: [1] 2 3
查看完整版本: 雙關笑話