黑暗天使 发表于 2020-12-29 21:06:07

【三周年庆典技术教程】新手学堂-从零开始实战调轨(一)

本帖最后由 黑暗天使 于 2020-12-29 21:10 编辑


大家好,最近论坛热热闹闹,想必大家都玩疯了,金币也攒了,资源也收了,应该没什么遗憾了吧。是不是该充充电,学习学习了,人要活得有高标准,高追求。

言归正传,我今天一看,我上次在技术区发教程都是一年前的事,中间因为我要忙很多项目,再加上碰到疫情很不方便,一直没有新教程,这个区真是冷清得不能再冷清了,我不写教程就估计一直没有人写。好了,事情总要有人来做。今天由我给大家带来《调轨从零开始实战教程(一)》,希望大家喜欢吧。首先明确声明,我的教程都是面对最基础最基础的新人,也就是完全没制作过的,如果是高手,就完全不用看这教程了。

今天我们的调轨实例是《噬血狂袭》第一集,OK,正式开工。

一 事前准备工作

   我们先准备好两个视频和两个音轨,第一个视频是原声视频(从网上免费下载),第二个视频是Animax录制档。将这两个视频分别提取对应的音轨,原声视频提取出日语音轨,Animax录制档提取出国语音轨。最后如下图:



提取音轨的方法有很多,这里我就不啰嗦了,这不是我们今天讨论的重点。只是有一点要提醒新手朋友,日语音轨和国语音轨的采样率一定要一样,否则将无法进行正常工作。一般来说,只要是高清视频,不管是原声还是录制,最常见的采样率都是48000,如果你发现国语音轨和日语音轨的采样率不相同,比如日语音轨是48000,但国语音轨是44100,则需要转换。转换时,一定要转换日语音轨(因为日语音轨在调轨时,主要是起参照作用),切记切记,无论你有什么理由,都绝对不能随意转换国语音轨,更加不能随手使用“格式工厂”等这种软件将国语音轨转换,一旦转换,国语音质就彻底损失了,调轨就失去了最根本的意义。调轨的最终目标是调出和日语视频相匹配的高质量的国语音轨。


二调轨的常用环境

      下面是调轨的工作环境,也就是使用的软件。这个大家都知道,一般都是使用AU,PR等。重要的不是用哪个工具,而是你会不会正确使用。我用的是CE(这个和AU很相似,虽然有些人都说CE都被AU取代了,都不用CE了,但作为我们学习实例来说足够了),如果你用的是AU,操作方式和原理都是相同的,仅仅是界面上有一点点差别,而且现在都是中文版了,你一看就明白的,这个不是问题。


三调轨常见方法

   调轨的方法有很多很多,最常见的有两大类方式,第一种是对照视频法,第二种是对比波形,直接编辑法

第一种方法,一般来说是要导入视频(mp4格式等),AU并不是所有的视频都能直接导入。将视频导入后,边观看视频边修改音轨。
第二种方法,这种方法的原理其实很简单。大家可以想,不管是原声还是国语,它们的背景音乐是相同的,国语音轨本身就是在日语音轨的背景音上才配音完成的。既然是这样,我们可以将日语音轨当作参照物,通过对比背景音乐的波形使日语视频和国语音轨同步,最终达到目标。

PS本教程将使用第二种方法,如果你想使用第一种方法,请自行尝试,等以后我有时间我再来写教程。和大家说白了,现在要我写第一种方法的教程,我还真写不出来。虽然我知道是怎么回事,但第一种方法我用的较少,我都习惯用第二种方法调。我自己都是完全自学,没有任何人指导,和大家都一样,都是边学习边进步的过程。虽然我写的教程谈不上很有价值,但是对于新手来说,多多少少绝对有帮助。网上的教程一大堆,又有几个是真正适合新手的,而且网上的教程,谁会这么仔细,这么耐烦的讲解,新手朋友们,自己好好想想,多多把握机会,我都希望有人手把手指导我呢。

四实际操作开始(所有图片点击看大图)

步骤一导入日语音轨和国语音轨,上面是日语音轨,下面是国语音轨,如下图


步骤二看到左下角的红框中的两排工具,如下图

这两排工具是用于放大和缩小波形的,看到第一排,最前面的工具是(水平放大),最后面的是(垂直放大)。

步骤三分别点击"水平放大"和"垂直放大",将两条波形放大后便于观察和对比。如下图:

注意了,"水平放大"和"垂直放大"到什么程度合适,这没有固定的,你自己把握。我一般是"水平放大"点击2-3次,"垂直放大"点击1次即可。

步骤四选中日语音轨,将光标对准最左边的很细的虚黄线,点击右键,选择“禁闭时间",如下图:

这一步操作的目的是将日语音轨锁定,防止操作中不小心移动了。自己认认真真思考,为什么要进行这步操作? 前面已经说过,调轨时日语音轨主要是起参照物,主要修改和编辑的都是国语音轨。这就好比如,树木是参照物,在汽车上的人不断地移动,拍摄出不同角度的照片一样,所以树木是固定的。锁定后,音轨上会出现一个带锁的图标,如下图


步骤五   接下来就很关键了,也可以说从这里才真正意义上踏入调轨的第一步,前面都是啰哩叭嗦。尽管如此,你也要耐心看完,很多新手朋友就是知其然不知其所以然,一上来调得带劲溜了,调到最后,自己都不知道自己调到哪一步了,呵呵。
下面将黄虚线对照两条波形的最左边尖尖处,这里应该是视频最开始的背景音处(并不是指人话说音),如果你没有把握,你可以分别对两条音轨播放,仔细听听就明白了。如下图:

到这里,也就意味着我们的视频开头和音轨开头已对齐,接下来处理前面的空白音。

步骤六   选中国语音轨,对准黄色虚线,点右键,选择 "分割",如下图

接着点右键,选择 "移除音块",如下图

这一步完成后,现在效果如下图:

到这里,大家肯定都明白了吧。没错,下面将日语音轨中前面的空白音轨分割后,填补到下面的国语音轨的最前面空处。如下图


至此,我们暂且把上面的步骤称作第一阶段,也就是(测试第一次,或者叫测试开头)。需要注意的是,此例中最前面填补的是日语的空白音轨,也可以直接在前面插入静音来完成。一般来说,视频最开始的一小段都是空白音或背景音轨,所以不管是日语也好,国语也好,它们都是相同的,直接填就行了。但这也不是绝对的,有些视频在打开的第一瞬间就出现了说话声了,那这种情况就完全不一样了,这时就不能用日语的音轨或空白音轨来填补了,需要改变方法。这个交给大家自行思考,人一定要靠自己,实在不行,问论坛的高手吧,呵呵。

既然第一阶段(测试开头)已对齐了,作为新手来说,我们可以试着实际播放测试一下。完全不用急,你再慢都没关系。现在不是你讲究速度和精度的时候,你还没达到那一步,你真到那一步了,也没必要在我这里浪费时间了。

在日语音轨上点右键,选择 "音块静音",如下图

这一步的目的是因为我们要导出国语音轨,但是由于我们是测试,并没有调完,所以暂时先将日语音轨屏敝起来(不要移除了,虽然移除了可以重新再导入,但比较麻烦)

然后将黄虚线拖到最左端,并一定要注意观察下面的时间(看是否为00:00:00,这一步很重要),如果不是00:00:00,那请你撤回几步再来,前面出问题了。如果不是00:00:00,那导出的音轨在播放开头的那一瞬间,会产生非常刺耳的爆音(经历过的朋友太熟悉了)。如果出现爆音,那一切就全完了,什么都不用谈了,你的轨调的再精准也都废了。

接着说,确认是00:00:00后,选择"文件"->"混缩另存为"命令为,此时就可以导出音轨了,如下图(请注意,上面的日语音轨已经变灰了,因为我们设置了音块静音)


然后输入文件名,比如 "第一次测试",导出的音轨格式有很多种,这里我们选择 "window pcm(*.wav)",如下图


导出国语音轨后,我们可以看到“第一次测试.wav"音轨文件,如下图

然后把得到的国语音轨和日语视频用MKV容器封装,然后进行实际播放测试,仔细听取最开头的一段。听的时候要注意,是否有爆音,是否有异常音或不和谐的音,最后也是最重要的,注意说话时视频中人物口形和国语发声是否同步。如果没有问题,则表示开头调试成功,进行下一阶段。

PS   这里必须要指出的是,有些朋友特别是高手,可能会说,你这样调试的最终结果听起来是没有明显的异常,但这并不代表音轨就精确对准了,这根本是两回事。没错,的确是如此。其实上面的步骤,严格来说是有一定的误差的。大家想想为什么? 原因很简单,我们上面看起来波形是对齐了,但是放大后还是有差异,只是这种差异的时间差太小,所以播放动漫时我们感觉不到而已。这种差异也就是高手们所说的调轨精度问题,也可以说成是精确到小数点后多少位。一般来说,如果能精确到小数点后两位,你的调轨水平就算是过得去了。论坛中以前有《海贼王》的国日双语的制作,那个发布者的名称我记不太清了,他当时就在贴子中明确说明了调轨的精度,好像是精确到3位小数,当然还有很多其他高手,每人有每人的一套方法,要学的知识多的很。不要总是羡慕别人有多厉害,你们自己也要努力钻研。高手都是自己钻研出来的,永远不存在说哪个高手是由别人一步步指导出来的。好了,扯远了。继续说,我们这里因为是新人教程,所以谈不上精度。但是,我也说得很清楚,如果新手朋友们,通过我的方法能够多动手操作,绝对是有帮助的,虽然不完美,但是一定比不能动手强几百倍,你自己多做做,信心自然而然就会增加,信心有了,兴趣自动来,进步就由此可见了,就是这么简单的道理。

(第一阶段调试OK,完成了)


下面开始第二阶段,继续了。
通过前面的播放测试,开头已经对齐了。但随着播放,过了一小段,我发现视频和声音明显错位了,也就是说中间的某些因素导致它们的不同步。下面我们开始分析问题和解决问题。

一般来说,导致视频和声音不同步的因素有下列几种:
1)删减部分,这个大家都知道。 主要是暴力或血腥或福利镜头。
2)切换场景,这主要是因为场景切换时,会产生一小段的黑屏瞬间,这日语原声版和Animax录制版的黑屏瞬间的长度绝不可能完全一样,就是由于这个细小的差异,导致场景切换后音轨不同步了。

了解整体后,我们来结合视频分析到底是哪里导致的不同步,一定要准确找到原因。
通过看视频,我发现了在大约第01:37处和第01:42处产生了如下两个画面,请看下图:

(这是大约01:37处时的画面,记作图一)

(这是大约01:42处时的画面,记作图二)

看完上面这两张图,相信不用我多说,大家都明白了吧。第一张是场景切换时的标题,第二张是场景过后的正片内容。刚才说了,日语的和国语录制版的这两个片断不可能完全一致,那就错不了,就是这个导致了后面的说话声都不同步。
好了,既然找到原因了,就好办了,开始解决。

步骤七   仔细观察日语和国语的波形图,定位到大约01:37-01:42这个范围之间,这个需要自己认真分析和判断,一定要找准。
在此区间中,将黄色虚线定位在01:37附近的国语和日语音轨波形起始处,说明此处就是刚才那个画面标题出现的瞬间,也就是对应上面的图一。如下图

这个黄色虚线地方是表示场景切换的开头处,所以到这里还是同步的,而场景切换完后出现正片时才不同步,我们继续往后找。

在大约01:44处附近,通过仔细听两条音轨声音,确定了场景切换完后,正片出现时的背景音(再复习一下原理,调轨时的参照要牢牢抓住背景音,因为日语和国语的背景音是一样的),如下图

为了使大家看得更清楚,我在上面特别标注了一条红线。左边的红线是表示国语音轨中场景切换完后正片出现时的背景音开头处,而右边的黄虚线当然是表示日语音轨中场景切换完后正片出现时的背景音开头处,它们都对应上面的图二。

到这一步,我相信大家都知道该怎么做了吧。没错,我们要将左边红线的部分往右移,使它和右边的黄色虚线处于对齐状态,也就是同一直条线上。具体操作是在红线处分割,然后将分割的部分往右移,使它和黄虚线对齐。对齐后左边就会空出一小段。如下图


最后一步了,还需要讲吗? 不需要了吧,和上面的第一阶段不就完全一样了,把日语音轨的对应区块分割,然后填补到下面的空白处,就OK了。


然后还是一样,第二次也导出音轨,既可以算是保存,也可以进一步再次测试。这样做虽然效率是很低,但万一你发现哪一步有问题了,就从上一步开始继续调。你如果都不保存,万一真出问题,说不定要全部重来,损失更大,所以新手们还是不要怕麻烦,老老实实做一步就保存一步,等你有经验了或成为了高手,那是另一回事了。


好了,我们导出音轨 “第二次测试"后,同样将它和日语视频用MKV封装,再次实际播放,发现已顺利通过场景切换,视频和声音再次同步了。至此,第二阶段调试成功了。进入下一阶段,继续往后找,发现不同步的或有删减的,就用刚才的方法分析问题和解决问题,直到整集音轨全部调试成功即可。后面的作业交给新手朋友们去完成,俗话说,”师傅请进门,修行在个人”,只要认真学习,多多实践,一定会有收获的,祝大家早日成为高手。今天的教程到此结束,谢谢大家!

总结:
1)调轨时要将日语音轨当作参照物,针对国语音轨进行编辑和修改。操作时,记得要将日语音轨锁定。
2)常见的导致视频和声音不同步的因素有下列几种:
       删减部分,切换场景,OP和ED的不同等。
3)处理音轨时,牢牢抓住日语音轨的背景音,在此基础上将国语波形处对应到日语波形的正确位置,最后进行相关的填补操作。

       写得好累好累,这个教程从准备到完成,花了我将近一天的时间,弄得我今天的项目进度都受到影响了。不过,完成之后还是很高兴的,不仅是方便大家,我自己以后也还可以多复习和进行相关的改进。每次都是我为大家写教程,每次都是我为大家加分,大家是不是应该为我点赞点赞。有能力的高手欢迎发表自己的意见和指正,如果你觉得这个教程不错,就为我加加分吧(当然是管理组了,呵呵)。



szeszebo 发表于 2020-12-29 21:30:17

好详细啊。楼主是这个是自学的嘛感觉好厉害

tim12004900 发表于 2020-12-29 21:36:56

音軌除非刻意不然基本很難聽出有掉音或畫面不對等的問題,字幕通常才是決定銷量的關鍵,以上我說的跟我的想法完全相反;P

maxll123 发表于 2020-12-29 21:42:48

黑暗兄真是太厉害了 向你salute:lol

Trump 发表于 2020-12-29 21:52:27

新鲜出炉的教程必须学习下

黑暗天使 发表于 2020-12-29 21:59:04

szeszebo 发表于 2020-12-29 21:30
好详细啊。楼主是这个是自学的嘛感觉好厉害

没错, 这个区域中所有教程都是我自学后,写出来的,没有人指导过我。

黑暗天使 发表于 2020-12-29 22:01:11

tim12004900 发表于 2020-12-29 21:36
音軌除非刻意不然基本很難聽出有掉音或畫面不對等的問題,字幕通常才是決定銷量的關鍵,以上我說的跟我的想 ...

你这个教程看懂了没有,有没有收获,这就是专门为你写的呢(当然是玩笑话)

昭平太阳 发表于 2020-12-29 23:37:22

受益匪浅,正想学学这方面的知识,自己动动手也有成就感

龙啸九州 发表于 2020-12-30 08:54:19

嗯,好棒的教程,先马上,马了就表示看了。

kc4256086 发表于 2020-12-30 09:06:35

写这个很不容易的,我自己有弄过双语比赛就知道。我记得pr里是不是有个自动对齐,可以自动将音轨对齐。
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: 【三周年庆典技术教程】新手学堂-从零开始实战调轨(一)