君莫笑粉丝 发表于 2019-4-14 09:44:46

gouduo 发表于 2019-4-13 03:15
要過審的話,為何不乾脆把該段情節刪掉算了?

我觉得有这种国语的原声夹杂的,好像都是合成版的?

chrislong 发表于 2019-4-15 15:51:58

多少还是有过不去的地方 没办法 有的是画面上的 比如打斗过长

隔壁老刘 发表于 2019-4-17 15:47:40

就是被剪辑了呗,还能怎么样

ys丶triples 发表于 2019-4-29 23:57:16

pockle 发表于 2019-5-11 18:04:20

如果你看的是粉丝合成版
那么里面的突然出现的原声就是当初播放时删除的内容

wyss77 发表于 2019-6-15 03:37:43

cp2020 发表于 2019-12-3 17:58:20

不用翻译直接配音会比较接地气

cp2020 发表于 2019-12-10 23:21:15

君莫笑粉丝 发表于 2019-4-13 00:04
没有国配那部分是直接删减掉了吧,据说

真的删掉吗?这样会把一些重要的情节遗漏掉吧

君莫笑粉丝 发表于 2019-12-11 20:57:22

cp2020 发表于 2019-12-10 23:21
真的删掉吗?这样会把一些重要的情节遗漏掉吧

肯定是删掉了,也许这些情节在咱们国家或台湾那边审得时侯觉得不适合播出来?事实上,我也好讨厌那乱删减剧情的,但各个地方审核制度不一样吧

w90831667 发表于 2019-12-29 10:27:42

技术原因,翻译实在是不知道该如何翻译
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 有关于国语配音的问题(对白)