[城市獵人劇場版 新宿 PRIVATE EYES][1080p][日語/國語][繁體中文字幕][3.44G][百度网盘]
本帖最后由 sfjjay 于 2021-2-28 17:44 编辑片名:城市獵人劇場版 新宿 PRIVATE EYES
簡介:地下社會中首屈一指的城市獵人冴羽獠,平常以新宿為據點經營偵探事務所,與他的搭擋慎村香一起接受各式各樣的委託。
此時,模特兒進藤亞衣因遭到不明人士襲擊,前來委託冴羽獠擔任保鏢。
獠爽快地接下美女的委託,卻在攝影棚內色性大發恣意妄為,像是在更衣室偷窺等……
亞衣接下某間IT企業的宣傳模特兒工作,該公司的社長御國真司竟然正好是阿香的青梅竹馬。
御國睽違多年在拍攝現場與阿香重逢,直接邀她去約會。
然而,獠卻一點都不關心阿香,對亞衣的色心火力全開……
另一方面,海怪與美樹收到情報,察覺有傭兵在新宿集結。
而不知為何,那些傭兵的目標竟是亞衣……
此為巴哈姆特動畫瘋的片源,音畫質碼率較高。
**** Hidden Message ***** 终于出了台配了··谢谢 先收藏存金币·· 线上版 WEB质量也很高 感谢分享 城市猎人最新的剧场版很好看 繁体就繁体 标识正体什么鬼?字幕和繁体有区别吗? 因为比较糊涂,所以想请问下这个是足版本的吗? 多谢分享的城市猎人剧场版 forgot 发表于 2020-6-14 21:36
繁体就繁体 标识正体什么鬼?字幕和繁体有区别吗?
字幕区分为两种繁体跟简体,标题写的(台湾正体)意思也就是繁体字幕 城市猎人剧场版还没看过,谢谢楼主分享 本帖最后由 forgot 于 2020-6-15 11:02 编辑
浮华一世梦 发表于 2020-6-14 23:14
字幕区分为两种繁体跟简体,标题写的(台湾正体)意思也就是繁体字幕
查了一下,正体字本身是和异体字相对应的,但是台湾方面赋予其意识形态的含义,正体即代表正统。台湾民间甚至大陆民间如果特指用正体字来称呼繁体字的时候,多的时候是讽刺简体字为残体字。
所以比如说论坛有些 将繁体中文改称 台湾正体或是 将台配国语、闽南语 称之为所谓的 台语 建议将这类矫揉造作的标题作以整肃。