君莫笑粉丝
发表于 2020-7-10 22:05:17
王城聖凱 发表于 2020-7-9 20:33
會不會配音是由總部那邊規劃的...
那肯定是由总部决定的呀,客服能知道什么
tim12004900
发表于 2020-7-10 22:48:06
王城聖凱 发表于 2020-7-9 20:33
那些都是代理商開的台,有雙語的節目不多...
MOD台有雙語節目的確實不多,但那些是代理商的台???那還會放到巴哈上???
tim12004900
发表于 2020-7-10 22:49:05
王城聖凱 发表于 2020-7-9 20:35
看來要用鐵鎚來打醒那些人了!!
打不醒的,Animax在如此缺乏競爭力的情況下,仗著自己是台灣最大的動漫頻道就可以混了,反正你不支持我別人也會來支持
tim12004900
发表于 2020-7-10 22:50:05
王城聖凱 发表于 2020-7-9 20:36
一人多角一直是台配的致命傷....
不過就某方面來說,我們的台配音員絕對是除了日本外,沒人能超越的"神人"
tim12004900
发表于 2020-7-10 22:51:16
王城聖凱 发表于 2020-7-9 20:37
通常會重譯,都是換了電視台才會發生這種事....
沒吧,我記得"名偵探柯南"之前有重譯過,早期的那些版本都是在衛視電影台作重播,華視有的都是最新集數的版權,應該也沒換
tim12004900
发表于 2020-7-10 22:52:18
王城聖凱 发表于 2020-7-9 20:39
我覺得應該不是爭議問題,有配音就會播出,不會因為爭議就不播雙語
不然換個角度想,就是Animax有在對新編輯版的角色作重製吧,畢竟不是每一位角色的實力都超越第一版的
tim12004900
发表于 2020-7-10 22:53:43
王城聖凱 发表于 2020-7-9 20:42
這個就太黑暗了...能盡量維持原本陣容就好了...
這一點也不黑暗,我們本身不尊重配音產業鏈就是事實,日本那邊,絕對都是等配音員已能夠配音的情況下,動漫才會正式開播,我們這邊都是有問題沒關係,找人替補就好了,有必要就全換@@
tim12004900
发表于 2020-7-10 22:55:01
王城聖凱 发表于 2020-7-9 20:43
我相信只是一時疏忽了,需要多加提醒他們才行
昨天就已經去提醒了,但現在去看,還是一樣沒有改,態度和懶散程度過分到不行
tim12004900
发表于 2020-7-10 22:56:06
王城聖凱 发表于 2020-7-9 20:44
我問到,配音規劃是有總部那邊處理的......
總部???也就是說,台灣這邊不管是重譯還是配音都要經過新加坡總部那邊審核通過才算可以???
王城聖凱
发表于 2020-7-11 00:12:58
君莫笑粉丝 发表于 2020-7-10 22:02
有些厉害的配音员也是可以一人配多角的
台配都是一人多角在配音,可是還是聽得出來是同一人