seyaiseyai 发表于 2020-10-14 14:29:54

gtavccat 发表于 2020-10-12 21:11
个人一直是觉得重配总比没有强,反正能找到老上译配音,有新配音何乐而不为呢,还以组双国语资源,可惜被喷 ...

老上译配音有三集没有

请叫我大湿胸 发表于 2020-10-15 22:16:57

2120157215 发表于 2020-10-15 22:29:20

同感,有些事真觉得很别扭。不过有比没有好。

lch777 发表于 2020-10-17 20:53:09

有市场需求,国配也就水到渠成..

凛真_ 发表于 2020-11-24 22:32:30

北斗企鹅其实不适合特摄,相比之下更适合动漫。上译的腔调就蛮符合我的感觉的

pockle 发表于 2020-12-17 17:01:30

君莫笑粉丝 发表于 2020-10-13 10:49
我还以为有删减是近几年的恶习,原来以前也有删的呀

电视台播出时候完整的
发行VCD时候这三集没放进去
如果当时有人录了这三集,那应该还能看到

君莫笑粉丝 发表于 2020-12-17 19:28:17

pockle 发表于 2020-12-17 17:01
电视台播出时候完整的
发行VCD时候这三集没放进去
如果当时有人录了这三集,那应该还能看到

涨见识了,原来出碟也有删减的

天空之锁风金鹏 发表于 2021-1-13 16:15:10

       
谢谢分享制作,最喜欢的一部。

凛真_ 发表于 2021-3-3 07:15:01

北斗企鹅比较适合动漫,特摄听起来确实很别扭

波波先生 发表于 2021-3-3 19:06:25

大鸟严 听起来始终很出戏 凤源就很好 有时候官方指定的翻译还不如意译来得好
页: 1 2 3 [4] 5
查看完整版本: 北斗企鹅重配《雷欧奥特曼》?大家对配音的看法