教各位提取硬字幕
本帖最后由 小智和皮卡丘 于 2023-3-30 20:41 编辑主要分成三步 提取视频截图 OCR图片 校对字幕
第一步.VideoSubFinder 提取硬字幕截图 保存位置为\VideoSubFinder_5.XX_x64\Release_x64\RGBImages
框选出字幕所在位置 清空上一份字幕截图 Clear Folders 然后按开始 RunSearch
https://s1.ax1x.com/2023/03/30/pp2dakj.png
第二步.OCR文字 硬字幕提取工具10.0
打开RGBImages文件夹 扫描空图 选出来删除
https://s1.ax1x.com/2023/03/29/ppczUzj.png
https://s1.ax1x.com/2023/03/29/ppczuzd.png
再选择是简体或者繁体OCR 我选择离线 准确率还是很高
离线tr paddle适合简体字离线easy适合繁体字 如果想要更准确建议百度在线ocr
https://s1.ax1x.com/2023/03/29/ppczMQA.png
https://s1.ax1x.com/2023/03/29/ppczQsI.png
第三步.校对文字
导出文字SRT 导入aegisub进行修改
https://s1.ax1x.com/2023/03/29/ppgSm7V.png
赞,这个方法不错 可以用百度ocr,这个正确率高,而且也有整理删除空白字幕的功能。 那中日或中英双语字幕,或者那种特效字幕能不能识别出来? 如果是像精灵宝可梦这种长番,要一集一集来,不是很繁琐吗? whq19911224 发表于 2023-3-29 21:01
那中日或中英双语字幕,或者那种特效字幕能不能识别出来?
可以中英双语或者单日字不能中日双语特效字幕识别不出来 这个确实有用,字幕有时候对于视频确实很重要 小智和皮卡丘 发表于 2023-3-29 22:11
可以中英双语或者单日字不能中日双语特效字幕识别不出来
就比如说 上面一排中文 下面一排日文 识别不出来? 恒观 发表于 2023-3-29 21:08
如果是像精灵宝可梦这种长番,要一集一集来,不是很繁琐吗?
这个问题我也想问,有没有批量处理的?