tim12004900
发表于 2020-8-10 21:17:09
藤原佐为 发表于 2020-8-10 16:46
我为啥搜索不出动漫哈
你不會操作嗎?之後來發個帖詳細說明,其實很簡單的;P
藤原佐为
发表于 2020-8-11 09:16:30
tim12004900 发表于 2020-8-10 21:17
你不會操作嗎?之後來發個帖詳細說明,其實很簡單的
是啊,没有看过国语动漫,然后翻墙工具真的不好用啊
tim12004900
发表于 2020-8-11 22:27:36
藤原佐为 发表于 2020-8-11 09:16
是啊,没有看过国语动漫,然后翻墙工具真的不好用啊
不過看到繁體字的你們不會不習慣嗎?在早期剛接觸內地翻譯的動漫還很不習慣,不過久了以後發現翻譯品質還比我們這裡好;P
藤原佐为
发表于 2020-8-12 13:04:42
tim12004900 发表于 2020-8-11 22:27
不過看到繁體字的你們不會不習慣嗎?在早期剛接觸內地翻譯的動漫還很不習慣,不過久了以後發現翻譯品質還 ...
我习惯去看繁体字 动漫搭配简体我反而不是很习惯
tim12004900
发表于 2020-8-12 13:16:39
本帖最后由 tim12004900 于 2020-8-12 14:13 编辑
藤原佐为 发表于 2020-8-12 13:04
我习惯去看繁体字 动漫搭配简体我反而不是很习惯
不過你不是習慣看盜版動畫嗎?我們這邊沒什麼機會看到,字幕組還是內地居多,還是說你都看台灣稀有盜版的?
藤原佐为
发表于 2020-8-12 14:35:52
tim12004900 发表于 2020-8-12 13:16
不過你不是習慣看盜版動畫嗎?我們這邊沒什麼機會看到,字幕組還是內地居多,還是說你都看台灣稀有盜版 ...
我那时候看的要不无字幕 要不就是简体字幕 很少有简体的
tim12004900
发表于 2020-8-12 14:39:03
藤原佐为 发表于 2020-8-12 14:35
我那时候看的要不无字幕 要不就是简体字幕 很少有简体的
"要不无字幕 要不就是简体字幕 很少有简体的";P;P;P 所以都還是看簡體的???
藤原佐为
发表于 2020-8-12 14:40:38
tim12004900 发表于 2020-8-12 14:39
"要不无字幕 要不就是简体字幕 很少有简体的" 所以都還是看簡體的???
拼错了,小时候看的是无字幕和繁体字幕,很少有简体的哈哈
tim12004900
发表于 2020-8-12 14:42:49
藤原佐为 发表于 2020-8-12 14:40
拼错了,小时候看的是无字幕和繁体字幕,很少有简体的哈哈
還真厲害,小時候還常問爸媽"簡體字"的意思,所以小時候常因為看不懂字而被罵:D
藤原佐为
发表于 2020-8-12 14:44:19
tim12004900 发表于 2020-8-12 14:42
還真厲害,小時候還常問爸媽"簡體字"的意思,所以小時候常因為看不懂字而被罵
哈哈,不过你们上学写字感觉笔画写的好多啊